高清图:8架空军运输机飞抵武汉
来源:高清图:8架空军运输机飞抵武汉发稿时间:2020-04-04 19:38:48


“这可不是什么‘不恰当’,这就是种族歧视”,一位法国网友写道。

据不少观众听到,他这句说的是“他们在埋宝可梦吗?”

疫情严重冲击美国体育界,美职篮和国家冰球联盟无限期暂停赛季,美国职业棒球大联盟新赛季也搁浅,一些原定春季启动的锦标赛和联赛取消。

“这气味太难闻了。人们再也无法忍受尸体散发出的味道,”CNN说,埃斯帕纳的邻居格伦达·拉雷亚·维拉(Glenda Larrea Vera)在同一段视频中戴着口罩,站在在街对面这样抱怨。

“他们在埋宝可梦吗?”

图源:“皮卡丘”图片搜索结果

美国副总统迈克·彭斯、白宫冠状病毒应对工作组协调员德博拉·伯克斯、美国首席传染病专家安东尼·福奇等出席简报会,各人在不大的简报台上彼此保持距离站立。

因此,不排除该主持人因为分不清中国和日本的区别,按上述思维,用“宝可梦”这一日本动画片作为中国人的代指。

CNN注意到,另据厄瓜多尔相关部门当地时间3日发布的数据,该国145例死亡病例中有102例发生在上述瓜亚基尔市所在的瓜亚斯省。4月4日,就在中国人民为这次疫情牺牲者举行默哀活动时,转播这一场面的法国BFM新闻主持人,居然说了这么句话。

第一种说法源于一个法国当地人,他表示,欧洲部分种族主义者,有用某地的某些事物指代该国的习惯,比如中餐的“炒面”就曾是辱华标签。